Скачать Inspector Parker
Скачать Inspector Parker
Он, чего доброго, начнет развлекать нас за ужином своими сюжетами… – Говорят, один из них, под названием «Копилка», собираются экранизировать. – О, даже если одно название экранизируют, можем быть покойнички… Стивен лишь улыбнулся; порой он находил своего гостя чересчур докучливым. Поначалу он оробел от грозной внешности профессора Уиверспуна, но после бокала вина несколько приободрился. Сумерки нахлынули, как легкое дыхание, принеся уют в старый дом, а там уже ночь поглотила новоустроенный холм вместе с гиацинтами Шэрон. В холле – эстампы Inspector Parker Лича, его сцены из охотничьей жизни; в поместительной столовой кое что поинтереснее. Высокие свечи в серебряных Inspector Parker мерцали на столе, слабо освещая картины на стенах: вон Вламинк, вот пыльно золотистый Редон, а вон там сверкающая красками деревенская сценка дальнего родственника Стивена, Макса Пехштейна, немецкого экспрессиониста. Сразу видно, что Стивен питает слабость к ярким цветам, а вкусы его эклектичны. В дальнем углу висело Inspector Parker, что в пику ему выбрала Шэрон: Ингрэм, гравюра на стали в хогартовской рамке, изображавшая Рэдклиф Камеру – оксфордскую библиотеку. Шэрон, Стивен, Генри и Джереми с бокалом портвейна в руках сидели и Inspector Parker на удобных стульях с высокой спинкой. Джереми был дружен с Боксбаумами, даже нередко заходил к ним без приглашения, иногда спрашивал, нет ли чего съедобного, и супруги охотно его подкармливали. Ужин завершился, однако они все не вставали из за стола, а раскованно беседовали, хотя ничего важного или серьезного не говорилось. – Я вам так признателен, что вы меня привечаете, – сказал Джереми, взяв последний кусок овернского сыра «сент агюр». И моя вторая жена, та самая Полли Армитидж, которая сейчас пытается меня доконать, она тоже кошмарно готовила. У нее вечно будто не мясо было, а Inspector Parker И он скорчил постную гримасу, чтобы показать, как плохо это сказывалось на его пищеварении. – О о, ряску в пруду… Шэрон спросила у Джереми про его первую жену. – А а, Джой Лэнгдон… точнее, Джой Сампшен, она была блистательна. Не будь я таким глупым в молодости – хотя я и по сей день не отличаюсь благоразумием, – не надо было расставаться с Джой. Но я решил, раз пишу триллеры, мне полагается быть безрассудным. Все рассмеялись, а Inspector Parker Уиверспун, подавшись вперед, спросил Джереми, зачем тот пишет триллеры. – Ах, господи сохрани носки мои хлопчатобумажные… кому сегодня еще нужны сильные ощущения? Джереми уставился в свою тарелку, чтобы не показать, как неприятна ему эта шпилька. И, видимо, решили, что раз я женился на девушках, которых мочалил, я уж точно из рабочих… Средний класс сейчас вообще ни на ком не женится… – Ах, какой консерватизм, – сказал Уиверспун.
Inspector Parker - Лица, карие глаза… И фигуристая, как с церквей рэдклиффа, – сообщил Сэм. Под открытым небом он взял Марию процветающая отрасль английской промышленности. Дело закончилось вроде.
|